Hold out znaczy wytrzymać i nie poddawać się, ale może też oznaczać wyciągnąć coś w stronę kogoś. To zwrot przydatny w opowiadaniach i tekstach o trudnościach.
Wymowa: /həʊld aʊt/ — w uproszczeniu: hołld aut
Co znaczy hold out?
Hold out często opisuje sytuację, w której ktoś trwa mimo presji, problemów albo zmęczenia. W prostszym znaczeniu ktoś może też hold out a hand, czyli wyciągnąć rękę.
- They held out for three days. — Wytrzymali przez trzy dni.
- She held out her hand. — Wyciągnęła rękę.
- I don’t know how long we can hold out. — Nie wiem, jak długo damy radę wytrzymać.
Typowe połączenia
- hold out for a long time — wytrzymać długo
- hold out hope — zachowywać nadzieję
- hold out a hand — wyciągnąć rękę
- hold out against pressure — wytrzymać presję
- hold out until the end — wytrzymać do końca
Hold out czy hold on?
Hold on często znaczy poczekać albo trzymać się. Hold out mocniej sugeruje wytrwanie mimo trudności albo wyciągnięcie czegoś w stronę kogoś.
Rozdzielność
Hold out jest rozdzielny w znaczeniu wyciągnięcia czegoś: hold out your hand albo hold your hand out.
Odmiana
- Present Simple: I hold out / she holds out
- Past Simple: I held out
- Present Continuous: I am holding out
- Present Perfect: I have held out
- Gerund: holding out
Najczęstszy błąd
Błąd: She held her hand to me.
Poprawnie: She held out her hand to me. Gdy ktoś wyciąga rękę w czyjąś stronę, naturalne jest hold out.
Na egzaminie ósmoklasisty i maturze
Hold out warto znać na maturze w tekstach o presji, trudnościach, nadziei i relacjach. Na E8 jest to raczej zwrot dodatkowy do rozpoznania.
Mini ćwiczenie
Uzupełnij zdania właściwą formą hold out.
- They may ______ until morning.
- She ______ her hand yesterday.
- We are ______ hope.
- After ______ for hours, they finally got help.
Odpowiedzi: 1. hold out, 2. held out, 3. holding out, 4. holding out.