drop round

Drop round to bardziej brytyjski zwrot znaczący wpaść do kogoś na chwilę. Dobrze go znać do rozumienia naturalnych dialogów i codziennych wiadomości.

Wymowa: /drɒp raʊnd/ — w uproszczeniu: drop raund

Co znaczy drop round?

Drop round działa podobnie jak drop by albo pop round, ale ma bardziej brytyjskie brzmienie. Zwrot pasuje do krótkich, nieformalnych wizyt u znajomych albo rodziny.

  • You can drop round this evening. — Możesz wpaść dziś wieczorem.
  • She dropped round after work to talk. — Wpadła po pracy, żeby porozmawiać.
  • They have dropped round for tea. — Wpadli na herbatę.

Typowe połączenia

  • drop round this evening — wpaść dziś wieczorem
  • drop round after work — wpaść po pracy
  • drop round for tea — wpaść na herbatę
  • drop round for a chat — wpaść na pogawędkę
  • drop round later — wpaść później

Drop round czy drop by?

Drop by jest bardziej neutralne i szerokie. Drop round brzmi bardziej brytyjsko, ale znaczenie pozostaje bardzo podobne.

Odmiana

  • Present Simple: I drop round / she drops round
  • Past Simple: I dropped round
  • Present Continuous: I am dropping round
  • Present Perfect: I have dropped round
  • Gerund: dropping round

Najczęstszy błąd

Błąd: I will drop to your place later for a minute.

Poprawnie: I will drop round later. W brytyjskim angielskim przy krótkiej, luźnej wizycie naturalny będzie zwrot drop round.

Na egzaminie ósmoklasisty i maturze

Drop round warto znać od matury podstawowej wzwyż do rozumienia brytyjskich dialogów i potocznych wiadomości.

Mini ćwiczenie

Uzupełnij zdania właściwą formą drop round.

  1. Can you ______ after dinner?
  2. He ______ to give us the tickets yesterday.
  3. We are ______ for tea tonight.
  4. After ______, she left a message for my mum.

Odpowiedzi: 1. drop round, 2. dropped round, 3. dropping round, 4. dropping round.

Powiązane phrasal verbs

Przewijanie do góry