Pytania pośrednie (indirect questions) — zasady i ćwiczenia

Where is the station? — zwykłe pytanie. Could you tell me where the station is? — to samo pytanie, ale grzeczniejsze i, co ważne, z zupełnie innym szykiem. Pytania pośrednie (indirect questions) w języku angielskim to jeden z tych tematów gramatyki, gdzie uczeń zna słówka, ale odruchowo psuje szyk zdania — bo w języku polskim ta różnica po prostu nie istnieje. W tym wpisie pokazuję trzy kroki budowy pytania pośredniego, zestaw fraz wprowadzających i najczęstszy błąd całego tematu — zachowaną inwersję.

Pytania pośrednie w pigułce

Pytanie bezpośredniePytanie pośrednie
Where is the station?Could you tell me where the station is?
What time does the film start?Do you know what time the film starts?
Did she call you?I wonder if she called you.

Prosta zasada: zdanie po zwrocie wprowadzającym ma szyk zdania oznajmującego — podmiot przed czasownikiem, bez do/does/did, bez odwracania kolejności.

Czym są pytania pośrednie i po co ich używam?

Pytanie pośrednie (indirect question) w języku angielskim to sposób na zadanie pytania w bardziej grzecznościowej, formalnej formie — zamiast pytać wprost, „owijam” pytanie we frazę wprowadzającą: Could you tell me…, Do you know…, I wonder…. Uprzejmość i rejestr wypowiedzi to główny powód, dla którego w ogóle istnieje ten typ pytań — używam go, gdy rozmawiam z kimś obcym albo pytanie jest częścią dłuższej, formalnej wypowiedzi.

  • Where is the nearest bank? (bezpośrednio, np. do kolegi)
  • Excuse me, could you tell me where the nearest bank is? (pośrednio, np. do nieznajomego)

Jak budować pytanie pośrednie — trzy kroki

Krok 1 — fraza wprowadzająca

Przy tworzeniu pytań pośrednich zawsze zaczynam od jednej z ustalonych fraz wprowadzających:

ZwrotPrzykład
Could you tell me…?Could you tell me what time it is?
Can you tell me…?Can you tell me where the exit is?
Do you know…?Do you know how much it costs?
I wonder…I wonder why she left early.
I’d like to know…I’d like to know when the train leaves.
I have no idea…I have no idea what happened.

Krok 2 — szyk zdania oznajmującego (bez inwersji)

To najważniejszy krok. Po frazie wprowadzającej podmiot wraca przed czasownik — dokładnie jak szyk zdania twierdzącego w języku angielskim, niezależnie od tego, w jakim czasie gramatycznym budujesz zdanie.

  • Where is the station?Could you tell me where the station is?
  • What time does the film start?Do you know what time the film starts?

Zniknięcie does w drugim przykładzie to nie przypadek — w pytaniu pośrednim nigdy nie używam do/does/did. Czasownik po prostu odmienia się tak, jakby to było zwykłe zdanie oznajmujące (the film starts, nie does…start).

Krok 3 — if / whether dla pytań „tak/nie”

Gdy pytanie bezpośrednie nie ma słówka pytającego (what, where, when…) i da się na nie odpowiedzieć „tak” lub „nie”, w wersji pośredniej wstawiam if albo whether:

  • Did she call you?I wonder if she called you.
  • Is he coming?Do you know whether he is coming?

If i whether są tu praktycznie wymienne — whether brzmi odrobinę bardziej formalnie i jest obowiązkowe przed or not (whether or not she called).

Interpunkcja — kropka czy pytajnik?

To zależy od tego, czym zaczyna się całe zdanie:

  • Jeśli zwrot wprowadzający jest pytaniem (Could you tell me…?, Do you know…?) — na końcu stawiam znak zapytania.
  • Jeśli zwrot wprowadzający jest twierdzeniem (I wonder…, I have no idea…, I’d like to know…) — na końcu stawiam kropkę, mimo że w środku „ukryte” jest pytanie.

Najczęstsze błędy

Przez lata sprawdzania prac uczniów te błędy widziałem dziesiątki razy:

Could you tell me where is the station?

Could you tell me where the station is?

Zachowana inwersja to błąd numer jeden całego tematu — po zwrocie wprowadzającym podmiot wraca przed czasownik.

Do you know what time does the film start?

Do you know what time the film starts?

Do/does/did znika w pytaniu pośrednim — czasownik odmienia się jak w zdaniu twierdzącym.

I wonder did she call you.

I wonder if she called you.

Bez słówka pytającego (what, where…) potrzebuję if albo whether — samo przestawienie szyku nie wystarczy.

Could you tell me where is the bathroom

Could you tell me where the bathroom is?

Zwrot wprowadzający Could you tell me jest pytaniem — całe zdanie kończy się znakiem zapytania.

I’d like to know what do you think?

I’d like to know what you think.

I’d like to know to twierdzenie — bez inwersji i bez znaku zapytania na końcu.

Sprawdź się, zanim przejdziesz do części egzaminacyjnej — jeśli quiz pójdzie gładko, część maturalna będzie czystym powtórzeniem.

Jeśli quiz pokazał, że temat wymaga jeszcze utrwalenia, zeszyt ćwiczeń to naturalny kolejny krok — komplet zadań z kluczem odpowiedzi, dopasowany do zakresu z tego wpisu.

Pytania pośrednie na egzaminie ósmoklasisty

Pytania pośrednie nie są wymagane na egzaminie ósmoklasisty — Informator CKE nie wymienia tej konstrukcji w zakresie E8. Jeśli natkniesz się na nią w tekście do czytania lub słuchania, wystarczy, że rozumiesz sens — nie musisz umieć samodzielnie budować takich zdań.

Pytania pośrednie na maturze

Na maturze podstawowej pytania pośrednie są w pełnym zakresie — Informator CKE podaje wprost przykłady: Can you tell me what time it is? Could you tell me where I should turn? To częsty element zadań ze środkami językowymi i transformacji zdań, gdzie pytanie bezpośrednie trzeba przekształcić w grzeczniejszą, pośrednią formę.

Co warto umieć na maturze podstawowej:

  • budować zdanie bez inwersji po zwrocie wprowadzającym
  • dobierać if/whether do pytań bez słówka pytającego
  • rozróżniać, kiedy zdanie kończy się kropką, a kiedy pytajnikiem

Ćwiczenia z odpowiedziami

Ćwiczenie 1 — przekształć pytanie bezpośrednie na pośrednie

  1. Where is the post office? → Could you tell me ___?
  2. What time does the shop close? → Do you know ___?
  3. Is she coming to the party? → I wonder ___.
  4. How much does it cost? → I’d like to know ___.
  5. Did he pass the exam? → Do you know ___?
Pokaż odpowiedzi
  1. where the post office is
  2. what time the shop closes
  3. if she is coming to the party
  4. how much it costs
  5. if he passed the exam

Ćwiczenie 2 — kropka czy znak zapytania?

  1. Could you tell me what your name is___
  2. I have no idea where she went___
  3. Do you know how old he is___
  4. I wonder why the train is late___
Pokaż odpowiedzi
  1. ? (zwrot wprowadzający jest pytaniem)
  2. . (I have no idea to twierdzenie)
  3. ? (Do you know to pytanie)
  4. . (I wonder to twierdzenie)

Ćwiczenie 3 — znajdź i popraw błąd

  1. Can you tell me where is the nearest station?
  2. I wonder what does she want.
  3. Do you know when will the meeting start?
  4. I’d like to know does he live here.
Pokaż odpowiedzi
  1. Can you tell me where the nearest station is? (bez inwersji)
  2. I wonder what she wants. (bez does)
  3. Do you know when the meeting will start? (bez inwersji, will zostaje po podmiocie)
  4. I’d like to know if he lives here. (bez słówka pytającego → if)

Jak zapamiętać pytania pośrednie?

  • Test szyku: zdanie po zwrocie wprowadzającym musi brzmieć jak twierdzenie, gdybym odciął początek — (Could you tell me) the station is where nie, ale where the station is tak.
  • Do/does/did znika zawsze — czasownik wraca do zwykłej odmiany, niezależnie od czasu gramatycznego.
  • Brak słowa pytającego → if/whether. Rodzaje pytań pośrednich dzielą się właśnie na te dwie grupy: ze słowem pytającym (what, where…) i bez niego.
  • Pytajnik tylko wtedy, gdy pytaniem jest sam zwrot wprowadzający.

Najczęstsze pytania

Co to są pytania pośrednie?

To grzeczniejsza, bardziej formalna forma zadawania pytań — zamiast pytać wprost, „owijam” pytanie w zwrot wprowadzający, np. Could you tell me…, Do you know…, I wonder…. Kluczowa różnica względem pytania bezpośredniego to szyk zdania.

Jak buduje się pytanie pośrednie?

Trzy kroki: (1) zwrot wprowadzający (Do you know…), (2) szyk zdania oznajmującego bez inwersji i bez do/does/did, (3) if albo whether, gdy oryginalne pytanie nie ma słówka pytającego.

Dlaczego nie mówi się Could you tell me where is the station?

Bo po zwrocie wprowadzającym zdanie traci szyk pytający — podmiot (the station) wraca przed czasownik (is): Could you tell me where the station is? Zachowanie inwersji to najczęstszy błąd w tym temacie.

Kiedy używam if, a kiedy whether?

W większości przypadków są wymienne — oba wprowadzają pytania pośrednie bez słówka pytającego (I wonder if/whether she’s coming). Whether jest obowiązkowe przed or not: I don’t know whether or not he’ll come.

Kiedy pytanie pośrednie kończy się kropką?

Gdy zwrot wprowadzający jest zdaniem twierdzącym, np. I wonder…, I have no idea…, I’d like to know…. Mimo że w środku „ukryte” jest pytanie, całe zdanie jest gramatycznie twierdzeniem.

Czy w pytaniach pośrednich używa się do/does/did?

Nie — to jedna z głównych różnic względem pytań bezpośrednich. Czasownik odmienia się tak, jakby zdanie było zwykłym twierdzeniem: What does she want?I wonder what she wants (nie: what does she want).

Czy pytania pośrednie są na egzaminie ósmoklasisty?

Nie — Informator CKE nie wymaga tej konstrukcji na E8. Pojawia się dopiero w zakresie matury podstawowej, gdzie Informator podaje wprost przykłady Can you tell me what time it is? i Could you tell me where I should turn?

Jakich zwrotów najczęściej używa się do wprowadzenia pytania pośredniego?

Najpopularniejsze to Could/Can you tell me…, Do you know…, I wonder…, I’d like to know… oraz I have no idea…. Pierwsze dwa tworzą pytania (kończą się znakiem zapytania), pozostałe to twierdzenia.

Inne przydatne artykuły

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Hej. Podobał Ci się artykuł? Podziel się proszę ze znajomymi :)

Nie dzięki. Może inny razem.
This window will automatically close in 10 seconds
Przewijanie do góry
Share via
Send this to a friend