Send off znaczy wysłać coś, na przykład formularz lub paczkę. Może też znaczyć pożegnać kogoś przy wyjeździe, gdy odprowadzasz tę osobę na dworzec albo lotnisko.
Wymowa: /send ɒf/ — w uproszczeniu: send of
Co znaczy send off?
Send off przydaje się w dwóch sytuacjach: gdy wysyłasz dokumenty lub zgłoszenie oraz gdy ktoś wyjeżdża, a ty go żegnasz. Kontekst zwykle od razu pokazuje znaczenie.
- I sent off my application yesterday. — Wczoraj wysłałem swoje zgłoszenie.
- We went to the station to send her off. — Poszliśmy na dworzec, żeby ją pożegnać.
- Send the form off before Friday. — Wyślij formularz przed piątkiem.
Typowe połączenia
- send off an application — wysłać zgłoszenie
- send off a form — wysłać formularz
- send off a parcel — wysłać paczkę
- send someone off at the station — pożegnać kogoś na dworcu
- send someone off with a smile — pożegnać kogoś z uśmiechem
Send off czy send out?
Send out zwykle znaczy rozesłać coś do wielu osób. Send off częściej dotyczy wysłania konkretnej rzeczy albo pożegnania osoby, która wyjeżdża.
Rozdzielność
Send off jest rozdzielny: send off the form albo send the form off. Z zaimkiem mówisz send it off.
Odmiana
- Present Simple: I send off / she sends off
- Past Simple: I sent off
- Present Continuous: I am sending off
- Present Perfect: I have sent off
- Gerund: sending off
Najczęstszy błąd
Błąd: I sent out my application to the school.
Poprawnie: I sent off my application to the school. Gdy chodzi o wysłanie konkretnego zgłoszenia lub formularza, send off jest bardzo naturalne.
Na egzaminie ósmoklasisty i maturze
Send off warto znać na maturze w tematach formularzy, zgłoszeń, podróży i pożegnań. Na E8 może pojawić się raczej w prostych tekstach o wysyłaniu paczki lub wiadomości.
Mini ćwiczenie
Uzupełnij zdania właściwą formą send off.
- I need to ______ this form.
- She ______ the parcel yesterday.
- They are ______ their friend at the station.
- After ______ the application, he waited for an answer.
Odpowiedzi: 1. send off, 2. sent off, 3. sending off, 4. sending off.